Primavera de Vrindavana
A famosa descrição da primavera de Vrindavana feita
por Shri Jayadeva Gosvami, na sua obra Gita Govinda. Cheitanya Mahaprabhu e
Seus priya bhaktas costumavam cantar em êxtase esses versos durante o holi lila
de Navadvipa.
Lalita labanga-lataparisilana komala malaya samire
Madhukara nikara karambita kikila kujita Kunja kutire
Viharatir harir iha sarasa vasante
Nrtyati
yuvati -janena samam Sakhi virahi janasya durante
"Ei Sakhi! Com a influência refrescante da
primavera as parreiras Lalita Labanga se atiram na brisa gentil. As abelhas
madhura madhukara (que levam mel) estão zunindo e os kokilas cantam enquanto os
Kunja kutiras se enchem com sua doce alegria. Essa estação rasamaya atormenta
aqueles que estão separados de seus amores. Mas veja só, Krishna está dançando
e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis.
unmada madana manoratha pathika badhu-jana janita
vilap
alikula kusuma -samuha nirakula bokula kalape
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati-janena samam Sakhi virahi janasya
durante
"Durante o vasamta todas as jovens e belas
donzelas apaixonadas (prema vati sundari taruni) se sentem desprezadas enquanto
se lamentam pelo vihara de seu amor e as abelhas se ocupam extraindo pólen das
flores bokula florescentes. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de
intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."
mrgamada saurabha rabhasa vasamvada nava dala mala
tamale
yuva-jana hrdaya vidarana manasija nakha ruci kumsuka
jale
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya
durante
"As novas folhas tamala espalham a fragrância do
almíscar e as flores palasha florejantes como as unhas do Cupido, estão
despedançando os corações de todas as mocinhas. Mas veja só, Krishna está
dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja
yuvatis."
madana mahipati kanaka danda ruci kesara kusuma vikase
nilita silimukha patali patala krta smara trna vilase
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya
durante
"A florejante naga keshara são o abrigo dourado
de Madhana e as flores patali envoltas por abelhas formam uma aljava. Mas veja
só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas
Vraja yuvatis."
vigalita lajjita jagad avalokana tgaruna karuna krta
hase
virahi nikrntana kunta mukhakrti ketaki danturitase
viharati harir iha sarasavasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya
durante
"Ao ver o recato do mundo desaparecer, os
limoeiros sorriem com novos brotos. As belas flores ketaki enfloram por toda
parte. Mas elas são lanças que atingem as mocinhas afligidas por desejos
românticos. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios
amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."
madhavika parimala lalite navamalikayati sugandhau
muni manasam api mohana karini tarunakarana bandhau
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janenasamam skhi virahi janasya durante
"A delicada fragrância da madhavi e da nava
mallika vivificam a atmosfera. Esta estação rouba as mentes dos munis e sábios,
porém ela é a genuína amiga de todos os jovens amantes. Mas veja só, Krishna
está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja
yuvatis."
sphurad atimukta
lata parirambhana pulakita mukuli cute
vrndavana vipine
parisara parigata yamuna jala pute
viharati harir iha
sarasa vasante
nrtyati yuvati
janena samam Sakhi virahi janasya durante
"Devido ao terno abraço das madhavis, as
mangueiras se arrepiam de êxtase com seus botões que germinam. E a neblina do
Yamuna umedece a floresta. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de
intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."
Shri jayadeva bhanitam udayatu Hari carana smriti
saram
Sarasa vasante samaya vana varnanam anugtamadana
vikaram
Viharati harir iha sarasa vasante
Nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya
durante
"À primavera segue-se Ananga, pois ela incita
desejos amorosos, Shri Jayadeva diz: "essa descrição cheia de rasa da
primavera de Vrindavana desperta a meditação quanto a essência da vida, ou
seja, os pés de lótus de Shri Govinda. Mas veja só, Krishna está dançando e
desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis.
Nota: A Sakhi de Radhika recita para Ela esses versos
enquanto elas se escondem por detrás da folhagem observando Krishna e Suas
travessuras primaveris.
Nenhum comentário:
Postar um comentário