segunda-feira, 7 de dezembro de 2015

Primavera de Vrindavana

A famosa descrição da primavera de Vrindavana feita por Shri Jayadeva Gosvami, na sua obra Gita Govinda. Cheitanya Mahaprabhu e Seus priya bhaktas costumavam cantar em êxtase esses versos durante o holi lila de Navadvipa.

 
Lalita labanga-lataparisilana komala malaya samire
Madhukara nikara karambita kikila kujita Kunja kutire
Viharatir harir iha sarasa vasante
                 Nrtyati yuvati -janena samam Sakhi virahi janasya durante

"Ei Sakhi! Com a influência refrescante da primavera as parreiras Lalita Labanga se atiram na brisa gentil. As abelhas madhura madhukara (que levam mel) estão zunindo e os kokilas cantam enquanto os Kunja kutiras se enchem com sua doce alegria. Essa estação rasamaya atormenta aqueles que estão separados de seus amores. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis.

unmada madana manoratha pathika badhu-jana janita vilap
alikula kusuma -samuha nirakula bokula kalape
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati-janena samam Sakhi virahi janasya durante

"Durante o vasamta todas as jovens e belas donzelas apaixonadas (prema vati sundari taruni) se sentem desprezadas enquanto se lamentam pelo vihara de seu amor e as abelhas se ocupam extraindo pólen das flores bokula florescentes. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."

mrgamada saurabha rabhasa vasamvada nava dala mala tamale
yuva-jana hrdaya vidarana manasija nakha ruci kumsuka jale
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya durante

"As novas folhas tamala espalham a fragrância do almíscar e as flores palasha florejantes como as unhas do Cupido, estão despedançando os corações de todas as mocinhas. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."

madana mahipati kanaka danda ruci kesara kusuma vikase
nilita silimukha patali patala krta smara trna vilase
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya durante

"A florejante naga keshara são o abrigo dourado de Madhana e as flores patali envoltas por abelhas formam uma aljava. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."

vigalita lajjita jagad avalokana tgaruna karuna krta hase
virahi nikrntana kunta mukhakrti ketaki danturitase
viharati harir iha sarasavasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya durante

"Ao ver o recato do mundo desaparecer, os limoeiros sorriem com novos brotos. As belas flores ketaki enfloram por toda parte. Mas elas são lanças que atingem as mocinhas afligidas por desejos românticos. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."

madhavika parimala lalite navamalikayati sugandhau
muni manasam api mohana karini tarunakarana bandhau
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janenasamam skhi virahi janasya durante

"A delicada fragrância da madhavi e da nava mallika vivificam a atmosfera. Esta estação rouba as mentes dos munis e sábios, porém ela é a genuína amiga de todos os jovens amantes. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."

sphurad atimukta lata parirambhana pulakita mukuli cute
vrndavana vipine parisara parigata yamuna jala pute
viharati harir iha sarasa vasante
nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya durante

"Devido ao terno abraço das madhavis, as mangueiras se arrepiam de êxtase com seus botões que germinam. E a neblina do Yamuna umedece a floresta. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis."

Shri jayadeva bhanitam udayatu Hari carana smriti saram
Sarasa vasante samaya vana varnanam anugtamadana vikaram
Viharati harir iha sarasa vasante
Nrtyati yuvati janena samam Sakhi virahi janasya durante

"À primavera segue-se Ananga, pois ela incita desejos amorosos, Shri Jayadeva diz: "essa descrição cheia de rasa da primavera de Vrindavana desperta a meditação quanto a essência da vida, ou seja, os pés de lótus de Shri Govinda. Mas veja só, Krishna está dançando e desfruta de intercâmbios amorosos com as venturosas Vraja yuvatis.


Nota: A Sakhi de Radhika recita para Ela esses versos enquanto elas se escondem por detrás da folhagem observando Krishna e Suas travessuras primaveris.